Representanter för Beyoncé har bekräftat att sångerskan kommer att ta bort det påstådda funkofobiska slangordet “spaz” från hennes nysläppta album “Renaissance”, rapporterar CNN. På låten i fråga, “Heated”, hörs Beyoncé sjunga textraden “spazzin’ on that ass, spazz on that ass” – något som upprört många. Detta då ordet härstammar från engelskans “spastic”, vilket i sin tur refererar till sjukdomstillståndet “spastic cerebral palsy” (cerebral pares på svenska, även känt som CP-skada).

Representanterna säger till CNN att “the word, not used intentionally in a harmful way, will be replaced”. Det är i dagsläget oklart när den nya versionen av “Heated” går att höra.

Så sent som i juni ställdes Lizzo inför samma anklagelser på låten “Grrrls” och uppdaterade också sin låt efter kritiken.

“It’s been brought to my attention that there is a harmful word in my new song ‘GRRRLS.’ Let me make one thing clear: I never want to promote derogatory language. As a fat black woman in America, I’ve had many hateful words used against me so I understand the power words can have (whether intentionally or in my case unintentionally). I’m proud to say there’s a new version of GRRRLS with a lyric change”, sa hon då.

Beyoncés “Renaissance” släpptes i fredags och har också fått kritik av kollegan Kelis för sin sampling av låten “Milkshake”. Albumet väntas enligt Hits Daily Double inta förstaplatsen på Billboard 200 med en uppskattning på 275 000 till 315 000 sålda enheter.